专业境外旅游翻译用车一站式服务
  • 专业境外旅游翻译用车一站式服务

产品描述

旅游资料翻译主要有“增、删、改”三种方法,即增添一些中国人可能人尽皆知而外国人却可能一无所知的内容,如历史事件发生的年代,名人的生卒年代,他们的身份及其在历史上的贡献,名胜的具体位置,音译人名、地名、物品名、官阶名等的确切含义等。删节那些繁琐铺陈的各种历史考证、名人语录或中国古诗等。改写一些中国特有而不易被外国人了解的概念,如中国纪年法、中国度量衡制等。

旅游翻译类型:

1.旅游接待翻译

旅游接待翻译指旅游*接待人员在工作中所接触到的各类应用文本翻译。此类翻译包括口头翻译和书面翻译。

旅游接待翻译的研究内容包括各种涉及到旅游活动的方方面面。包括导游解说词、景点介绍、博物馆解说词、旅游指南、旅游地图、旅游宣传册、旅游宣传标语口号、旅游广告、文艺演出节目单、餐厅菜单、景点景区指示说明牌、参观点标语、旅游商品名称与说明、旅游交通术语、旅游饭店说明和各类通知等。

2.旅游管理翻译

旅游管理翻译指旅游产品的设计、包装、营销、控制与评估活动过程中所涉及到的文本的翻译。

旅游管理翻译的研究内容包括旅游发展计划、旅游意向书、旅游合同、旅游线路推介、旅游日程安排、旅游推销手册、旅游会展文本等。

3.旅游研究翻译

旅游研究翻译指对旅游进行科学研究过程中的各种文本的翻译。旅游研究翻译的形式包括旅游问卷、旅游统计、旅游调研报告、旅游研究论文与旅游研究专着。

旅游研究翻译的研究内容包括游客消费行为研究,旅游目的地形象研究,旅游的社会文化和环境影响研究,旅游与**关系等。



-/gbaddii/-

http://slava2015.cn.b2b168.com

产品推荐